By Miltiades Elia Bolaris
“εξ ιστορίας αναιρεθείσης της αληθείας, το καταλειπόμενον αυτής ανωφελές γίνεται διήγημα”
Πολύβιος Α,14,6
“once the truth is stripped out of history, all that is left of it is but a useless narrative”
Polybios Α,14,6
Some revisionists of ancient history, in their attempt to promote their modern ultra nationalist agendas in the lower Balkans, have posed a question: what are the differences between the ancient Macedonians and the ancient Greeks?
AN OXYMORON
The question, if posed in this way, is in itself a provocative oxymoron. It is obviously meant to confuse, inviting comparison between the part and the whole, the subtotal and the total, the subset and the set. Philosophically and mathematically such a comparison is an absurdity. To avoid departure from solid ground, the question could have been posed as:
“What are the characteristics that make the Macedonians distinct and make them stand out from the other Greeks ?”.
The question as originally posed is as much an oxymoron as attempting to define for example “the differences between Venetians and Italians”, or “the differences between the Thebans and the Greeks”. True, the Venetians were an independent state for a long time, fighting against the Pisans, the Genovese or the Florentines, and other Italians, but they were then, during the Renaissance, and they are still now, part of the whole to which they belong: the Italian nation. The same analogy holds for the Thebans and the other Greeks, or the Macedonians and the other Greeks.
The question, therefore, has a hidden trap embedded in it, a trap intended for the ill-informed and it has precious little to do with the ancient Macedonians and the other ancient Greeks in themselves. It has rather everything to do with the modern geopolitical situation simmering in the corner of the Balkans that used to be south Serbia, was later on named Vardarska Banovina and is now an independent state recognized by the UN as FYROM. The trap is obvious to the student of the modern Balkans since a lot of trees have been sacrificed in propaganda laced articles in the attempt to create an identity for a Slavic population that is transitional between Bulgarians and Serbs but is neither. The first victim of this attempt has been, since 1944, as expected, the Historical truth.
TRIBAL IDENTITY
The issue of the ethnic character of the ancient Macedonians, and their position in relation to the other Greeks, to the ancients was simply non existent. Ethnicity as it is understood in the modern sense of the word did not even exist as a concept for the ancients. People thought and felt and acted more within the confines of a narrow tribal identification; a tribal identification that contracted and expanded, included or excluded and in a vibrant and dynamic society such as the Greek one, it was never static.
At any time everyone knew who everyone else was. But the perceptions were never as clear as saying today “I am German” and “you are French”. Greeks and others knew that a Syracusan of Cicily, an Odessan of Thrace, a Panticapaian of Skythia or a Massalian of Gaul though citizens of cities that were not geographically located in Hellas, were all Hellenes and their city states were Hellenic in nature. Despite the immense geographic distance between them, (one living in today’s France or Italy, the others in modern Bulgaria or Ukraine) and the many differences between themselves, they all shared common traits and were all considered, at the end of the day, people of the same extended ethnic group.
The Greeks instinctively also knew that people like the Persians, Egyptians, Thracians, Romans or Illyrians, to name but a few, were completely alien to their own broadly defined ethnic family. The definition of who was a Greek in many respects was clear, and it included language, religion and culture, but not without instances of hazy areas, especially in transitional periods, borderline areas, or for people of mixed parentage, such as was typical in Ptolemaic Egypt.
An example of such a hazy situation comes to us from Homer who in the 8th c BC has the Aetolians participate in the Panhellenic expedition against Troy as Greeks:
Αἰτωλῶν δ’ ἡγεῖτο Θόας Ἀνδραίμονος υἱός,
οἳ Πλευρῶν’ ἐνέμοντο καὶ Ὤλενον ἠδὲ Πυλήνην
Χαλκίδα τ’ ἀγχίαλον Καλυδῶνα τε πετρήεσσαν:
οὐ γὰρ ἔτ’ Οἰνῆος μεγαλήτορος υἱέες ἦσαν,
οὐδ’ ἄρ’ ἔτ’ αὐτὸς ἔην, θάνε δὲ ξανθὸς Μελέαγρος:
τῷ δ’ ἐπὶ πάντ’ ἐτέταλτο ἀνασσέμεν Αἰτωλοῖσι:
τῷ δ’ ἅμα τεσσαράκοντα μέλαιναι νῆες ἕποντο.
And the Aetolians were led by Thoas, Andraemon’s son, even they that dwelt in Pleuron and Olenus and Pylene and Chalcis, hard by the sea, and rocky Calydon. For the sons of great-hearted Oeneus were no more, neither did he himself still live, and fair-haired Meleager was dead, to whom had commands been given that he should bear full sway among the Aetolians. And with Thoas there followed forty black ships.
Homer, The Iliad, 2.640, Catalogue of the Ships
Yet only a few centuries later Thucydides in the 5th c BC finds the Aetolians to be utterly barbarian and incomprehensible in language:
4] τὸ γὰρ ἔθνος μέγα μὲν εἶναι τὸ τῶν Αἰτωλῶν καὶ μάχιμον, οἰκοῦν δὲ κατὰ κώμας ἀτειχίστους, καὶ ταύτας διὰ πολλοῦ, καὶ σκευῇ ψιλῇ χρώμενον οὐ χαλεπὸν ἀπέφαινον, πρὶν ξυμβοηθῆσαι, καταστραφῆναι. [5] ἐπιχειρεῖν δ’ ἐκέλευον πρῶτον μὲν Ἀποδωτοῖς, ἔπειτα δὲ Ὀφιονεῦσι καὶ μετὰ τούτους Εὐρυτᾶσιν, ὅπερ μέγιστον μέρος ἐστὶ τῶν Αἰτωλῶν, ἀγνωστότατοι δὲ γλῶσσαν καὶ ὠμοφάγοι εἰσίν, ὡς λέγονται
The Aetolian nation, although numerous and warlike, yet dwelt in un-walled villages scattered far apart, and had nothing but light armor, and might, according to the Messenians, be subdued without much difficulty before succors could arrive. [5] The plan which they recommended was to attack first the Apodotians, next the Ophionians, and after these the Eurytanians, who are the largest tribe in Aetolia, and speak, as is said, a language exceedingly difficult to understand, and eat their flesh raw.
Thucydides 3.94.4
The expression “ὡς λέγονται / as is said” betrays that Thucydides himself never visited Aetolia and had no personal experience of the Aetolians.
We now know of course that the Aetolians were Greek, and the rest of history after Thucydides records them as such, and all the epigraphic record proves it. But Herodotus also mentions the Aetolians as Greek:
μετὰ δὲ γενεῇ δευτέρῃ ὕστερον Κλεισθένης αὐτὴν ὁ Σικυώνιος τύραννος ἐξήειρε, ὥστε πολλῷ ὀνομαστοτέρην γενέσθαι ἐν τοῖσι Ἕλλησι ἢ πρότερον ἦν. Κλεισθένεϊ γὰρ τῷ Ἀριστωνύμου τοῦ Μύρωνος τοῦ Ἀνδρέω γίνεται θυγάτηρ τῇ οὔνομα ἦν Ἀγαρίστη. ταύτην ἠθέλησε, Ἑλλήνων ἁπάντων ἐξευρὼν τὸν ἄριστον, τούτῳ γυναῖκα προσθεῖναι. [2] Ὀλυμπίων ὦν ἐόντων καὶ νικῶν ἐν αὐτοῖσι τεθρίππῳ ὁ Κλεισθένης κήρυγμα ἐποιήσατο, ὅστις Ἑλλήνων ἑωυτὸν ἀξιοῖ Κλεισθένεος γαμβρὸν γενέσθαι, ἥκειν ἐς ἑξηκοστὴν ἡμέρην ἢ καὶ πρότερον ἐς Σικυῶνα, ὡς κυρώσοντος Κλεισθένεος τὸν γάμον ἐν ἐνιαυτῷ, ἀπὸ τῆς ἑξηκοστῆς ἀρξαμένου ἡμέρης. [3] ἐνθαῦτα Ἑλλήνων ὅσοι σφίσι τε αὐτοῖσι ἦσαν καὶ πάτρῃ ἐξωγκωμένοι, ἐφοίτεον μνηστῆρες: τοῖσι Κλεισθένης καὶ δρόμον καὶ παλαίστρην ποιησάμενος ἐπ’ αὐτῷ τούτῳ εἶχε.
In the next generation Cleisthenes the tyrant of Sicyon raised that house still higher, so that it grew much more famous in Hellas than it had formerly been. Cleisthenes son of Aristonymus son of Myron son of Andreas had one daughter, whose name was Agariste. He desired to wed her to the best man he could find in Hellas. [2] It was the time of the Olympian games, and when he was victor there with a four-horse chariot, Cleisthenes made a proclamation that whichever Greek thought himself worthy to be his son-in-law should come on the sixtieth day from then or earlier to Sicyon, and Cleisthenes would make good his promise of marriage in a year from that sixtieth day. [3] Then all the Greeks who were proud of themselves and their country came as suitors, and to that end Cleisthenes had them compete in running and wrestling contests.
2] οὗτοι μὲν ἀπὸ Ἰταλίης ἦλθον, ἐκ δὲ τοῦ κόλπου τοῦ Ἰονίου Ἀμφίμνηστος Ἐπιστρόφου Ἐπιδάμνιος: οὗτος δὲ ἐκ τοῦ Ἰονίου κόλπου. Αἰτωλὸς δὲ ἦλθε Τιτόρμου τοῦ ὑπερφύντος τε Ἕλληνας ἰσχύι καὶ φυγόντος ἀνθρώπους ἐς τὰς ἐσχατιὰς τῆς Αἰτωλίδος χώρης, τούτου τοῦ Τιτόρμου ἀδελφεὸς Μάλης. [3] ἀπὸ δὲ Πελοποννήσου Φείδωνος τοῦ Ἀργείων τυράννου παῖς Λεωκήδης, Φείδωνος δὲ τοῦ τὰ μέτρα ποιήσαντος Πελοποννησίοισι καὶ ὑβρίσαντος μέγιστα δὴ Ἑλλήνων πάντων
From Italy came Smindyrides of Sybaris, son of Hippocrates, the most luxurious liver of his day (and Sybaris was then at the height of its prosperity), and Damasus of Siris, son of that Amyris who was called the Wise. [2] These came from Italy; from the Ionian Gulf, Amphimnestus son of Epistrophus, an Epidamnian; he was from the Ionian Gulf. From Aetolia came Males, the brother of that Titormus who surpassed all the Greeks in strength, and fled from the sight of men to the farthest parts of the Aetolian land. [3] From the Peloponnese came Leocedes, son of Phidon the tyrant of Argos, that Phidon who made weights and measures for the Peloponnesians and acted more arrogantly than any other Greek;
Herodotus, The Histories 6b, 1089-1090 Herodotus, Ηροδότου Ιστορίαι 6b, 1089-1090
What prompted the Athenian Thucydides to call the Aetolian Greeks barbarian is first their incomprehensible (to an Attic-speaking Greek of Athens) dialect and, equally important, their primitive way of life (un-walled cities!) which was indistinguishable from that of the barbarians that Thucydides knew. They were in a society that was light ages behind in culture and sophistication compared to that which the Athenians had reached by the fifth century BC. Incidentally, the dialect of the Aetolians, that seemed so ἀγνωστότατη/ incomprehensible, difficult to understand for Thucydides is the same Northwest Greek dialect that the Epeirotes and the Macedonians and the people of Delphoi spoke.
INCLUSION AND EXCLUSIVITY
The Greeks, like the Egyptians and most other people in antiquity were notoriously exclusive. It was always easier for them to define the “other” based on what seemed strange and alien to them, even if that meant excluding from the “inner” family some seemingly distant and unusual relatives.
Being called Hellenic therefore, had acquired not only linguistic but also cultural prerequisites: Do not simply speak some Greek dialect, you must also speak it like a civilized Greek (try Attic), live in a city state (Athens, Corinth, Spara), not in a village (like the Aetolians, the Epeirotes or the Macedonians) and also act and behave like a civilized Greek (cook your meat Eurytanians!), is the implicit connotation we find in Thucidydes.
Mistakes were also made on the other side of the spectrum. When word reached mainland Greece in 387 BC that the Gauls in distant Italy, a place of numerous Hellenic cities, had captured Rome, Ηeracleides of Pontos / Ηρακλείδης ο Ποντικός mentioned Rome as Ρώμη πόλις Ελληνίς/ Rome a Greek city.
Would any credible historian step to the forefront today and make a case that the Romans were a Greek tribe, based solely on this quote by Heracleides, without risking academic ridicule? None yet, but, basing their unhistorical claims on one such lone quote by a hostile Athenian orator, Demosthenes, who calls Philip II of Macedonia (him personally, not the Macedonians) “no Greek, nor related to the Greeks, but not even a barbarian from any place that can be named with honor, but a pestilent knave from Macedonia”, the propagandists of Pseudomakedonist persuasion ring the loud bells of history falsification proclaiming that this is indeed the thunderous proof that the Macedonians were not Greek!
The answer of course has already been given to them in antiquity:
“Yβρίσαι τούτον βουλόμενος καλείν αυτόν βάρβαρον. “Επεί τό αληθές σκοπήσει, ευρήσει αυτόν Eλληνα Aργείον καί από Hρακλέους τό γένος καταγόμενον ως πάντες οι ιστορικοί μαρτυρούσιν” / “wishing to insult him by calling him a barbarian though if he had looked it up he would have found him to be an Argive Greek and a descendant of Heracles, as all the historians attest”.
Ουλπιανού Ρήτορος προλεγόμενα εις τούς Ολυνθιακούς καί Φιλιππικούς Λόγους / Oulpianos the Orator, in Prolegomena to the Olynthian and Philippic Speaches, Note 34,2, taken from: Oratores Attici, By Karl Müller, J. Hunziker, Paris, 1858, page550
An insult against a political adversary from an enemy state, such as that hurled by Demosthenes of Athens against Philippos II of Macedon, or a mistake put down on paper by the misinformed historian Heracleides the Ponticos, concerning the ethnic identity of the Romans, have to be weighted by the modern reader and taken within the context of their time.
Most Greeks understood that all ethne/έθνη/tribes that were Hellenic in speech were intrinsically part of the greater Hellenic family. Since all neighboring nations, with the possible exception of the (linguistically) distantly related Paionians and Asian Minor Phrygians, all others had radically different tongues. The Greek language was viewed by the Greeks as the first inclusive factor of their Hellenic commonwealth, as we said earlier. But language was not the only factor. Religion played a big part too.
THE PANTHEON OF THE GREEKS
Zeus being their supreme God, the Greeks had a multitude of other Gods and Goddesses, Demons and other deities whom they worshiped, Apollon, Hermes, Artemis, Hera, Athena, Aphrodite and Dionyssos to name a few. They were worshiped throughout the Hellenic world from Spain to Afghanistan and everywhere where Greeks would set their foot. Following Alexander the Great in his Asian campaign we see his constantly sacrificing to Zeus, Athena, Poseidon, Heracles, Dionyssos, the Muses, Apollon and a multitude of other Gods of the Hellenic Pantheon. Arrian (Ἀρριανός), in his Alexander’s Anabasis/Αλεξάνδρου Ανάβασις highlights for us some of those instances:
11] Ταῦτα δὲ διαπραξάμενος ἐπανῆλθεν εἰς Μακεδονίαν. καὶ τῷ τε Διὶ τῷ Ὀλυμπίῳ τὴν θυσίαν τὴν ἀπ’ Ἀρχελάου ἔτι καθεστῶσαν ἔθυσε καὶ τὸν ἀγῶνα ἐν Αἰγαῖς διέθηκε τὰ Ὀλύμπια. οἱ δὲ καὶ ταῖς Μούσαις λέγουσιν ὅτι ἀγῶνα ἐποίησε.
Having settled these affairs, he returned into Macedonia. He then offered to the Olympian Zeus the sacrifice which had been instituted by Archelaus, and had been customary up to that time; and he celebrated the public contest of the Olympic games at Aegae. It is said that he also held a public contest in honour of the Muses.
ἐλθὼν δὲ ἐς Ἐλαιοῦντα θύει Πρωτεσιλάῳ ἐπὶ τῷ τάφῳ τοῦ Πρωτεσιλάου, ὅτι καὶ Πρωτεσίλαος πρῶτος ἐδόκει ἐκβῆναι ἐς τὴν Ἀσίαν τῶν Ἑλλήνων τῶν ἅμα Ἀγαμέμνονι ἐς Ἴλιον στρατευσάντων.
When he came to Elaeus he offered sacrifice to Protesilaus upon the tomb of that hero, both for other reasons and because Protesilaus seemed to have been the first of the Greeks who took part with Agamemnon in the expedition to Ilium to disembark in Asia.
καὶ, ἐπειδὴ κατὰ μέσον τὸν πόρον τοῦ Ἑλλησπόντου ἐγένετο, σφάξαντα ταῦρον τῷ Ποσειδῶνι καὶ Νηρηίσι σπένδειν ἐκ χρυσῆς φιάλης ἐς τὸν πόντον. λέγουσι δὲ καὶ πρῶτον ἐκ τῆς νεὼς σὺν τοῖς ὅπλοις ἐκβῆναι αὐτὸν ἐς τὴν γῆν τὴν Ἀσίαν καὶ βωμοὺς ἱδρύσασθαι ὅθεν τε ἐστάλη ἐκ τῆς Εὐρώπης καὶ ὅπου ἐξέβη τῆς Ἀσίας Διὸς ἀποβατηρίου καὶ Ἀθηνᾶς καὶ Ἡρακλέους. ἀνελθόντα δὲ ἐς Ἴλιον τῇ τε Ἀθηνᾷ θῦσαι τῇ Ἰλιάδι, καὶ τὴν πανοπλίαν τὴν αὑτοῦ ἀναθεῖναι ἐς τὸν νεών,
and that when he was about the middle of the channel of the Hellespont he sacrificed a bull to Poseidon and the Nereids, and poured forth a libation to them into the sea from a golden goblet. They say also that he was the first man to step out of the ship in full armor on the land of Asia, and that he erected altars to Zeus, the protector of people landing, to Athena, and to Heracles, at the place in Europe whence he started, and at the place in Asia where he disembarked. It is also said that he went up to Ilium and offered sacrifice to the Trojan Athena; that he set up his own panoply in the temple as a votive offering
θῦσαι δὲ αὐτὸν καὶ Πριάμῳ ἐπὶ τοῦ βωμοῦ τοῦ Διὸς τοῦ Ἑρκείου λόγος κατέχει, μῆνιν Πριάμου παραιτούμενον τῷ Νεοπτολέμου γένει, ὃ δὴ ἐς αὐτὸν καθῆκεν.
A report also prevails that he offered sacrifice to Priam upon the altar of Zeus the household god, deprecating the wrath of Priam against the progeny of Neoptolemus, from whom Alexander himself was descended.
Arrian, Alexander Anabasis Book 1.11
Just in these few sentences we see mention of sacrifices to Olympian Zeus, Poseidon, the Muses, Athena, Heracles, Herkeios (of the home) Zeus, and also sacrifices at the tombs of the Greek hero Protesilaos and the hero king Priamos of the Trojans. Let us look closer for a moment at these two heroes. Protesilaos is the first Greek who stepped on the soil of Asia, and was immediately killed as it was foretold, during the landing of the Greek army on the Asian shore, at the start of the siege of Troy. Alexander, as we are told, was the first one who jumped off the ship into Asia, planting a dory/spear into the Asian sand, creating a powerful symbolic moment that his Macedonians recognized in an instant from their Homer: Alexander wanted to stress his own identification with the Greek Hero in this Panhellenic campaign against the Persian Shāhanshāh/ King of Kings of Asia, contrasting himself as another Protesilaos, the representative of the Greeks against the Asiatic Trojans. He cleverly made the obvious connection between the Asian Trojans, in the eyes of his army, with the Persians, and he also asked the hero Protesilaos’ protection for personal safety and victory. By sacrificing on the tomb of Priamos, who had been slain by Achilles’ son Neoptolemos, he also wanted to stress the fact that he, Alexander descended through his Molossian mother Olympias from the house of Achilles. Neoptolemos/Pyrrhos, the son of Achilles had left Thessaly and lived among the Epeirotes having become their king. So Alexander was now asking for Priam’s approval to cleanse himself from the old crime of his progenitor, Neoptolemos/Pyrrhos. Symbolism and connection with the Greek mythological past, which his own Macedonians knew by heart all too well, was as much at play here, providing him with immensely powerful propaganda tools, as genuine religious piety on his part.
The rest of the article is found here
Miltiades Elia Bolaris macedonians ancient ancient Greeks Homer Iliad Epeirotes Philip II of Macedon Alexander Περισσότερα... »